Pěší turistika v Německu: Rauf na horách!

Pryskyřice: Hexenstieg

© harzer-hexen-stieg.de

Brocken dává všechno do stínu, co Severní Němci ve své obvyklé nevědomosti jinak nazývají „hora“: Je vysoký 1142 metrů. Hexenstieg vede podél historických oslích cest, kde byly rudy a stříbro transportovány dolů do údolí. Staré chaty a tunely, uhelné doly a doly stále stojí. Další zajímavosti? Velkolepá Bodetal a parní železnice s úzkorozchodnou železnicí.

Trasa: z Osterode v Dolním Sasku do Thale v Sasku-Anhaltsku. Přes noc: "Hotel Bodeblick", Halde 1, 38889 Treseburg, Tel. 03 94 56/56 10, www.hotel-bodeblick-treseburg.de; DZ / F od 70 Euro. - Info: Harzer Verkehrsverband, tel. 053 21/34 04 0, www.harzinfo.de a www.harzer-hexen-stieg.de
 



Hochsauerland: Horolezectví

© towerclimbing-willingen.de

Pro astronomy Rauf na Ettelsbergu a pak ještě výš: Na "lezení ve věži" se plazíš jako pavouk svisle nahoru po hladkých betonových stěnách rozhledny. Horolezecký trenér Hendrik Ahrens s rukama a nohama na malých plastových držadlech vás zajistí zdola pomocí lana. Nemusíte být profesionálem, abyste zvládli trať, ale musíte být fit. Propocený a euforický si můžete užít po 40 metrech výstupu po širokém výhledu na hory Hochsauerlandu, než se při slévání znovu sníží.

Věž lezení na Willinger Hochheideturm, přes: Horolezecká hala Willingen, Zur Hoppecke 9, 34508 Willingen, tel. 056 32/96 68 55, www.kletterhalle-willingen.de; stoupat z 10 eur.
 

Sauerland: Bikepark Willingen

© willingen.de

Nad podlahou a kameny ... Profesionální cyklisté milují tuto oblast: strmé svahy, úzké zatáčky a až desetimetrové skoky na trati Světového poháru. Ale i pro obyčejné cyklisty jsou hory a údolí východního Sauerlandu velkou oblastí. Kolem Willingenu vede šest značených stezek pro horská kola - asi 250 km - lesem a loukami.

Tourist Information, Waldecker Str. 12, 34508 Willingen, Tel. 056 32/40 11 80, www.willingen.de. - Robustní půjčovna kol: Snow & Bike Factory, Zur Hoppecke 5, 34508 Willingen, Tel. 056 32/92 37 51, www.bikeverleih-willingen.de; Dospělé kolo od 17 EUR / den, dětské kolo od 10 EUR / den.
 

Amöneburg

Procházky k sopce Jako kdyby padl z nebe, stojí v rovinaté krajině obrovský kužel: Amöneburg je zaniklá sopka a nahoře se nachází hezké, hrázděné město stejného jména. Na kole je to asi deset kilometrů od Marburgu, stateční také dělají poslední výstup na vrchol bez tlačení. Jsou však první v pekárně Kliem, kde je fantastický výhled na ještě fantastickější makaróny - nebo menu v restauraci „Dombäcker“. Je známý svou kuchyní v celé oblasti.

Bakery Kliem, Am Marktplatz 14, 35287 Amöneburg, Tel. 064 22/24 03. - Restaurace "Dombäcker", Markt 18, 35287 Amöneburg, Tel. 064 22/940 90, www.dombaecker.de
 

Rhön: Trail na koni

© ross-und-rhoen.de

Winnetou a Iltschi Nic k slyšení. Pouze chrápání koní a tupé kopyta kopyt na písčité půdě. „Jízda do ticha“ je název prohlídky biosférickou rezervací Rhön s vysokými rašeliništi, skalami a starými listnatými lesy. To je také docela vyčerpávající, ale Indiáni pro volný čas jsou na své cestě rozmazlení: s nápojem pod třešní, piknikem u rybníka a večer se čtyřchodovým jídlem v bývalých stájích.

Na www.rhoen.de jsou prodejci
 

Durynský les: Rennsteig

© thueringer-wald.com

Rennsteig Klasické německé dálkové turistické trasy jsou Rennsteig. Nejen, že má svůj vlastní hymnus, ne, svůj vlastní putovní pozdrav: „Dobrý runst!“, Řvoucí Durynským lesem a břidlicovými horami. Čekají nás nespočet památek, vysoké hory a rozsáhlé zelené louky s horskými jezery ohraničenými příkrými skály. A samozřejmě zlatý průzkum v potokech kolem starého durynského těžebního města Steinheid.

Trasa: z Hörschel an der Werra do Blankenstein / Saale-Orla. Pobyt přes noc: "Hotel Schieferhof", Eisfelder Strasse 26, 98724 Neuhaus / Rennweg, Tel. 036 79/77 40, www.schieferhof.de; DZ / F 95 Euro. - Info: Regionální sdružení Durynský les, tel. 03 68 42/529 80, www.thueringer-wald.com, www.rennsteig.de
 





Frankenweg

© burgellern.de

Pro milovníky Básník Johann Gottfried Herder ji popsal jako „nejkrásnější oblast na světě“: Frankenweg, která začíná na konci Rennsteig a vede od hranice Durynska k Švábskému Albu, je pro turisty skutečným potěšením. Zasněné vesnice, drsné dolomitové skály a 170 středověkých hradů.

Trasa: z Untereichensteinu v severním Franku do Harburgu an der Wörnitz. Přes noc: Schloss Burgellern, Kirchplatz 1, 96110 Schesslitz / Burgellern, Tel. 095 42/77 47 50, www.burgellern.de; DZ / F od 115 Euro. - Info: Tourismusverband Franken, Tel. 09 11/94 15 10, www.frankenweg.de
 



Krušné hory: Greifensteine

© griffstein-erzgebirge.de

Jako v pohádce Jediné volně stojící a velmi působivé žulové skály uprostřed Erzgebirge jsou Greifensteine ​​v „Silberland“ (jižně od Chemnitzu). Pro ty, kteří neshledají geologii tak vzrušující, je na úpatí skal skok. A jsou zde i rozkošné pohádky. V srpnu přichází do přírodního divadla například „Kočka v botách“ od bratrů Grimmů. Před možnou návštěvou horolezeckého lesa?

Vstupenky v servisní kanceláři, tel. 037 33/140 71 31. - Turistické informace, 09427 Ehrenfriedersdorf, tel. 03 73 46/68 70, www.greifensteine-erzgebirge.de
 



Erzgebirge: Silver Road

© Erzgebirge-tourism.de

silver street V minulosti byl Erzgebirge skutečným strojem na peníze. Dnes vede Stříbrná cesta středem, takže návštěvníci znovuobjevují starou kulturu. V návštěvnickém dole „Im Gößner“ jede 104 metrů hluboko do země a vede starými tunely, podívejte se na důlní muzeum Oelsnitz, parní stroje, uhelná auta a klikaté věže, na důlní stezce Eibenstock na lupiče a příkopy - existuje nespočet zajímavých stanic.

Turistická kancelář Erzgebirge, tel. 037 33/18 80 00, www.erzgebirge-tourismus.de
 

Saské Švýcarsko: Caspar-David-Friedrich-Weg

© nationalpark-saechsische-schweiz.de

trasování V roce 1813 opustil Caspar David Friedrich svůj adoptivní domov v Drážďanech na několik měsíců, aby hledal útočiště ve městě Krippen v Saském Švýcarsku. Tady načrtl mohutné Labské pískovcové skály, které v lese několik dní zmizely. Byly zde také vytvořeny náčrty pro melancholický „Wanderer nad mořem mlhy“. Stezka vede k malířovým krokům.

Caspar-David-Friedrich-Weg, začněte v postýlkách (poblíž Bad Schandau) u trajektu, www.nationalpark-saechsische-schweiz.de
 



Saské Švýcarsko: Labská cyklostezka

© elbradweg.de

Plochá horská scéna Horská túra bez prudkého stoupání - kde to je? V Saském Švýcarsku, jen vždy po Labi! Cyklotrasa Labe vede mezi Schönou na hranicích s Českou republikou a Drážďany 50 km přes region. Z pobřeží můžete nejlépe obdivovat bizarní pískovcové skály německých Skalistých hor. A pokud jste vždy přemýšleli, proč se tato oblast nazývá, jak se říká: Švýcarští umělci na služební cestě sem v domovských pocitech z 18. století a dali okresu své jméno.

Turistická kancelář Saské Švýcarsko, Bahnhofstraße 21, 01796 Pirna, Tel. 035 01/47 01 47, www.elberadweg.de
 



Saské Švýcarsko: Rodinné lezení

© climbing-sachsen.de

Která věž je povolena? Všechno to začalo tady: Asi před 150 lety bylo lezení v Saském Švýcarsku „vynalezeno“ jako sport. 1100 skalních věží národního parku je stále výborným terénem pro začátečníky, pro zkušené i pro rodiny s dětmi. Například saský organizátor Outdoortours nabízí víkend ve skalních stěnách: Během dne lezci stoupají do závratných výšin, v noci odpočívají v chatě Ottendorfer na okraji národního parku. Rodiny pořádají kurz společně - a většinou jsou první děti, které chodí.

Outdoortours, Hauptstraße 27, 01855 Kirnitzschtal / Ottendorf, Tel. 03 59 71/569 07, www.klettern-sachsen.de; 2 dny základní kurz horolezectví 187 Euro, včetně ubytování a plné penze, děti do 12 let 136 Euro
 



Eifel: Castle Schmidtheim

Místo pro lásku 800 let starý hrad Schmidtheim v Hocheifelu. Kdysi to bylo obklopeno příkopem, dnes je zde velká zahrada. A působivý byt: Hraběnka a hrabě Beissel z Gymnichu rozšířili 250 metrů čtverečních ve staré vrátnici a moderním zařízením. Dostatek prostoru pro šest ložnic a až pro 13 osob. Zde mají milovaní - ať už rozšířená rodina nebo kruh přátel - dostatek místa pro Fläzen. Z objektu vede řada turistických stezek do hor a idylických malých vesnic. Nakonec je téměř příliš málo času na odpočinek v krásné zámecké zahradě.

Hraběnka a hrabě Beissel von Gymnich, Hubertusstr. 6, D-53949 Dahlem-Schmidtheim, Tel. 024 47/87 72, www.castlewelt.com. Od 140 EUR / den, závěrečný úklid 60 Euro
 



Mittelrhein via ferrata

© boppard-tourismus.de

Míchání nad řekou Uprostřed Rhein-Hunsrück-Kreis je místo s legračním jménem Boppard. Odtud vede náročná via ferrata až 300 metrů vysoko nad Rýnem k nádhernému vyhlídkovému místu Vierseenblick. Začátečníci a děti naprosto potřebují vhodné vybavení, které si mohou půjčit přímo u vchodu do via ferrata v restauraci "Zum Mühlchen". Na lanech, žebřících a žehlení stoupá za dvě a půl až tři hodiny. Hodně zábavy, v létě, ale docela zpocený.

Turistické informace Boppard, Carmelite Street 2, 56154 Boppard, Tel. 067 42/38 88, www.boppard.de
 



Taunus: Feldberg

© taunus.info

Hesse je místní hora Pokud se podíváte z jednoho z frankfurtských mrakodrapů na západ směrem k Taunusu, můžete to vidět: Feldberg. A naopak, ze svého téměř 900 metrů vysokého summitu máte fantastický výhled na celou oblast Rýn-Mohan, Frankfurtské panorama až na Odenwald. Po bouři na vrcholku je v „Feldberghofu“ na noc také pokoj, pokud se na cestu domů příliš pozdě.

Taunus Tourist Service, 61352 Bad Homburg, tel. 061 72/999 41 40, www.taunus.info - „Feldberghof“, Grosser Feldberg 5, 61389 Schmitten, tel. 061 74/923 40, www.feldberghof.de; DZ / F 110 Euro
 



Eifel: Eifelsteig

© abtei-himmerod.de

S mnichy Právě se otevřela dálková stezka „Neuer Eifelsteig“ a vede z Aachenu do Trieru přes Eifel. Otravná krajina: sopečný Eifel s maarenem, prehistorické korálové útesy a ledová jezera, přeshraniční Hohe Venn (největší bažina v Evropě). Nesmíme nechat ujít: impozantní hradní komplex v Kerpenu, Genovevská jeskyně u Kordelu a vodopád Dreimühlen.

Trasa: z Cáchy do Trevíru. Přes noc: klášter Himmerod. Jako poděkování zanechte malý dar. Nezapomeňte se zaregistrovat předem! Himmerod 3, 54534 Großlittgen, Tel. 065 75/95 13-0 nebo 21, www.abtei-himmerod.de - Info: Eifel Tourismus, Tel. 065 51/965 60, www.eifel-ardennen-wandern.com
 

Moselle: Bremmer Calmont

© mosellandtouristik.de

zkušební dráha Pokud si chcete vyzkoušet lezení, mezi Trierem a Koblenzem na meandrující Moselle v Porýní-Falci najdete nádherné stoupání po Calmeru. V roce 2001 byla dokončena úzká stezka dlouhá tři kilometry. Díky žebříkům, bezpečnostním lanám a šle běhounu je pro Kraxlera snadno přístupný, ale amatéři jsou povinni a kromě dobrého stavu a dobré výšky do výšek potřebují robustní obuv. Během téměř dvouhodinového lezení můžete také objevit vzácný život zvířat a rostlin uprostřed vinic.

Mosellandtouristik, Kordelweg 1, 54470 Bernkastel-Kues, Tel. 065 31/973 30, www.mosellandtouristik.de
 



Hunsrück: Saar-Hunsrück-Steig

© saar-hunsrueck-steig.de

S hvězdou Kdo potřebuje přestávku, je v dobrých rukou na Saar-Hunsrück-Steig. Začíná na vyhlídce Cloef: ohromující pohled na otočení saarské smyčky o 180 stupňů. Poté po úzkých stezkách do Mettlachu do keramického muzea Villeroy & Boch a na hrad Grimburg. Méně než tři kilometry od stezky je gurmánská restaurace „Le Temple du Gourmet“, která získala hvězdu Michelin.

Trasa: z Mettlachu do Idar-Obersteinu nebo Trieru. Pobyt přes noc: "Haus Schons" (Bio-Hotel), Von-Boch-Liebig-Str. 1, 66693 Mettlach, Tel. 068 64/12 14, www.hotel-haus-schons.de; DZ / F od 79 Euro. - Info: Hunsrück turistika, Tel. 065 04/95 04 60, www.saar-hunsrueck-steig.de
 



Palatinate Forest: Bärenbrunnerhof

Běžel ke zdi Díky svým neobvyklým skalním útvarům z Buntsandsteinu a mohutným horolezeckým stěnám je Palatinate oblíbený u všech Kraxlern severně od Alp. „Bärenbrunnerhof“ v Dahn Rockland u Schindhardu je velmi oblíbeným „základním táborem“: Zde můžete kempovat, existuje malý horolezecký obchod a velká ekologická farma s vlastním obchodem. V rustikální restauraci se vydávají vydatná jídla jako domácí klobásy nebo jaterní knedlíky, většina přísad se pěstuje organicky.

Climbing Pfalz, Thomas Merkel, tel. 01 79/526 21 11, www.klettern-pfalz.de; Dvoudenní kurz od 129 EUR. - Bärenbrunnerhof, 66996 Schindhard, Tel. 063 91/57 44, www.gaststaette-baerenbrunnerhof.de
 



Palatinate Forest: Trifels Castle

© trifelsland.de

nejoblíbenější Trifels je považován za oblíbený hrad císaře Barbarossa. Na druhou stranu anglický král Richard Lví srdce bude nenávidět: V roce 1193 strávil nějaký čas ve vězení jako vězeň. Z Annweiler vede osmikilometrová túra krásným palatinským lesem a kolem dvou zřícenin hradu k pevnosti. Zahájení prohlídky je na náměstí radnice. Do konce srpna se budou konat koncerty v Kaisersaalu během seriálů Trifels.

Castle Trifels u Annweiler na jihu Palatinate, tel. 063 46/22 00, www.trifelsland.de; Vstupné 3 eur, děti 1,50 eur, rodinná vstupenka 6 eur. Denně od 9:00 do 17:00, uzavřeno v prosinci.
 



Franconian Switzerland: Výška ďábla

© fraenkische-schweiz.com

Jeskyně a preclík knedlíky Co byste nejraději viděli? Francké Švýcarsko na sever od Norimberku je známé třemi věcmi: hrady, jeskyně, jako je Binghöhle ve Streitbergu a neobvykle mnoho lihovarů s pálením. Téměř všude můžete vyzkoušet ostružiny, trnky nebo třešňové brandy. Každý, kdo se později podíval na Čertovu jeskyni poblíž Pottensteinu (největší jeskyně v Frankenalbu s novým osvětlovacím systémem), může stále ještě navštívit jednoho nebo druhého z pánů (například v Pottensteinu, pánovi samotného hradu, tel. 092 43/72 21) - je pak můžete dělat to, na co se mnozí nejvíce těší: jíst knedlíky z preclíku. Nebo Franconian Krensuppe. Ty jsou k dispozici například v hotelu Hotel-Gasthof "Resengörg" v Ebermannstadtu.A jsou zde také speciální nabídky pro turisty.

Gasthof "Resengörg", Hauptstraße 36, 91320 Ebermannstadt, Tel. 091 94/739 30, www.resengoerg.de; 3 noci s jídlem od 140 EUR na osobu. - Turistická kancelář Franconian Switzerland, 91320 Ebermannstadt, Tel. 091 94/79 77 79, www.fraenkische-schweiz.com
 



Bavorský les: Großer Falkenstein

© 1315 m.de

Velký sokolí kámen Medvědi a vlci již nežijí v Bavorském lese, ale rysi se znovu přistěhovali. Jezevec, liška, kuna a divočák se také cítí jako doma. Z vrcholku kříže Velkého Falkensteinu (1315 metrů) máme krásný výhled na západ k pohoří Bavorského lesa. Nezapomeňte vyzkoušet bramborovou polévku v útulné jídelně útulku Falkenstein. Hüttenwirt Jürgen Mader a jeho rodina přinášejí ke stolu tradiční bavorská jídla. A to zní takto: Chlébová polévka Foikastoana nebo Hos'nknöpf se zelím. , ,

Restaurace ve Falkenstein Schutzhaus, tel. 099 25/90 33 66, www.1315m.de; otevřeno denně od 10 hodin.
 

Bavorský les: Himmelsleiter Lusen

Schodiště do nebe Večer se budeme cítit jako horské kozy: výstup na Lusen v Bavorském lese není bez. Z Lusenparkplatzu nejprve projdeme štěrkovou cestu a před křížem z tepaného železa odbočíme doprava a dostaneme se k útočiště Böhmweg. Později se stezka horským smrkovým lesem strmější. Přes 500 skalních schodů - tzv. Sky žebřík - jsme konečně dosáhli Lusenu (1373 metrů). Vrcholová oblast je posetá obrovskými žulovými bloky - říká se, že ďábel se hromadí na zlatém pokladu.

Příjezd autem přes Waldhäuser na Lusenparkplatz (Waldhausreibe). V létě také autobusem z Informačního centra Národního parku, tel. 085 58/961 50
 



francké lesní

Lov pokladů pomocí GPS Turistika s dětmi? U zařízení GPS to vypadá takto: pomocí satelitních zařízení mohou rodiče organizovat venkovní hry a pronásledovat své děti do míst, kam by se jinak nedostali. Při pěší turistice funguje GPS jako auto. Při geocachingu, speciálním typu GPS turistiky, je najít skryté cíle a řešit hádanky na cestách. Pokud nemáte vlastní elektronický kompas, můžete si ho půjčit: například v krásném "Gasthaus Roseneck" ve Wallenfels ve Franském lese.

"Gasthof Roseneck", Schützenstrasse 46, 96346 Wallenfels, Tel. 092 62/72 60, www.gasthof-roseneck.de; tři B & B plus obědové balíčky, GPS zařízení od 115 EUR na osobu
 



Černý les: důl Neubulach

© bergwerk-neubulach.de

Dobrodružství v dole Již před tisíci lety první osadníci v Černém lese pracovali pod zemí. V obci Neubulach lze prozkoumat lehké stezky do starého dolu Hella-Glück-Stollen, kde ve 13. století hledala stříbrnou a měděnou rudu. Zajímavější je návštěva Dolního Stollenu: Po tři hodiny se budete potulovat s průvodcem ve stopách horníků Černého lesa v hlubinách.

Návštěvnické doly Neubulach, 75387 Neubulach, www.bergwerk-neubulach.de; Procházka dolním tunelem pouze po domluvě: Tel. 070 53/73 46
 

Hallwangen: Barefoot Park Hallwangen

Smyslná procházka Z bot a v "Barefoot Parku Hallwangen" na dobré dvou kilometrech dlouhé trati na holých podrážkách se cítí hory: dřevo, říční oblázek, kůra mulčová, tráva, jíl nebo voda. Někdy lechtá, jindy je kašovitá, pak chladná a najednou zase teplá a příjemná. Cesta přes park v Černém lese nabízí dětem autentický přírodní zážitek - a činí jejich společníky přinejmenším stejně zábavnými.

"Barfusspark Hallwangen", Dornstetten-Hallwangen, Info: Turistické informace, Marktplatz 2, 72280 Dornstetten, Tel. 074 43/96 20 30, www.barfusspark.de; Vstup zdarma, parkování dvou eur. Otevřeno od května do října od 9 do 20 hodin denně
 



Černý les: Mooshof

© bio-mooshof.de

Dobrá věc se děje ve dvoře Pohled do údolí: skvělý. Krávy, telata, prasata, kuřata, králíci a kočky: roztomilé. Ale nejlepší ze všeho: udírna a továrna na sýry. Tam se vyrábějí salámové a vrbové sýry, klobásy, šunka a máslový sýr. "Mooshof" je prostě organická gurmánská adresa pro mladé i staré. Ti, kteří jedli své výplně, mohou zvířata krmit nebo pomáhat při dojení. Nebo na jedné z cest, které začínají přímo na farmě, prozkoumejte Černý les: Mittelberg, Kohlwald, vesnice Langenschiltach a Tennebronn. Samozřejmostí je také ubytování pro hosty - dva apartmány pod valbovou střechou, jednoduché, ale útulné.

"Mooshof", Schwarzenbach 271, 78144 Tennenbronn, Tel. 077 29/410, www.bio-mooshof.de; Apartmány pro 4 osoby od 45 EUR, pro 6 osob od 55 EUR, včetně závěrečného úklidu

Černý les: Vogtsbauernhof

© vogtbauernhof.org

Vše pod jednou střechou Ve skanzenu Vogtsbauernhof se dozvíte, jak zemědělci a řemeslníci žili před 400 lety v Černém lese. Tradiční jezírka chovatelů se salónky a stodoly byla detailně zrekonstruována. Děti jsou šťastné z ovcí, kuřat a koz - příběh k mrtvici.

Muzeum černého lesa Vogtsbauernhof, 77793 Gutach, tel. 078 31/935 60, www.vogtsbauernhof.org
 

Münstertal: Černý lesní dům Münstertal

© schwarzwaldhaus-muenstertal.de

TV pozadí Jak žije bez elektřiny, sprchy a WC? To nám rodina Boro před šesti lety ukázala v sérii ARD „Schwarzwaldhaus 1902“. Dům stále stojí a během víkendu majitelé ukazují televizním fanouškům, jak pečovat máslo a péct chléb. A uvařte všem návštěvníkům čaj ze sebraných bylin.

Marta a Peter Bert, 79244 Münstertal-Kaltwasser, tel. 076 36/78 89 41, www.schwarzwaldhaus-muenstertal.de
 



Západní Allgäuské Alpy: Bergabradeln

© scheidegg.de

Sport pro Lazy Milujete jízdu na kole, ale nenávidíte to, když vidíte na cestě strmé stoupání? V Alpách Westallgäu oceníte hory znovu: na trase „na kole z kopce“. Téměř 36 kilometrů trať téměř vždy klesá, vrcholy Alp se zvedají v pozadí. Výchozím bodem je horská vesnice Scheidegg na 800 metrů, mezistanice Bodamské jezero, která vede do panoramatické gondoly Pfänderbahn, která vás a vaše kolo vrátí zpět na 1064 metrů. Odtud jde mírným klesáním zpět do Scheidegg. V případě, že máte stále pot: Cooling nabízí Alpen-Freibad v obci, samozřejmě, s výhledem na hory.

Správa lázní, Rathausplatz 4, 88175 Scheidegg, tel. 083 81/895 55, www.scheidegg.de
 



Lindau do Berchtesgadenu: německá alpská silnice

Heimatfilm v kině s pohonem Tento filmový naviják je dlouhý 450 kilometrů a má 81 let skutečnou klasiku: Německá alpská silnice vede z Lindau na Bodamském jezeře do Berchtesgaden am Königssee. Epizody: piknik na Forggensee, jódovací sezení na Oberjochu v Allgäu, procházka k Venušskému chrámu na zámku Linderhof u Ettalu. Pro dramaturgii: hádejte se mezi tím a pak se znovu vydejte. Nezapomeňte na občerstvení.

Informace: www.deutschealpenstrasse.de
 

Kleinwalsertal

© erlebach.de

Alpská přestávka 97 km2 léčivého světa: Rakouský Alpental, který je přístupný pouze z Německa, vás přivítá svými rozlehlými loukami, divokými soutěskami, útulnými alpskými chaty a rodinnými hotely, jako je „Erlebach“. Navenek je stavba zcela nezkrácená, ale na tom záleží, je obsah. Hotel nabízí sofistikované wellness programy s místními bylinkami, seno a léčivým bahnem. Během dne chodí vedoucí hotelu Robert Amann se svými hosty do hor, ve večerních hodinách sleduje vynikající kuchyni.

"Hotel Erlebach", Eggstrasse 21, A-6991 / D-87567 Riezlern, Tel. 00 43/55 17/516 90, www.erlebach.de; Double / F od 94 Euro
 



Allgäu: Wellness Oberstdorf

© hotel-oberstdorf.de

Relax pro pokročilé Nic jiného než krásné louky a impozantní hory. Ale tady ve wellness hotelu "Oberstdorf" se můžete vznášet nad Alpami, čichat horskými květinami, hostinou na knedlících nebo bosých pocitech přírody. Užijte si to nejlepší ze všeho, prostě nedělejte vůbec nic. Nebo snad téměř nic. Například na hotelové terase. Zde si můžete užít skvělý čas, obdivovat Alpy z bazénu, potit se v sauně nebo si užít výjimečně dobrou snídani formou bufetu. Každý, kdo měl v určitém okamžiku dost odpočinku, se vydá na horskou túru nebo na túru úzkou roklí Breitach.

"Hotel Oberstdorf", Reute 20, 87561 Oberstdorf, Tel. 083 22/94 07 70, www.hotel-oberstdorf.de; DZ / F od 60 Euro
 



Horní Allgäu: Berghof

© allgaeuer-berghof.de

děti sen Absolutní mír. Jen pár bobby aut nebo horských kol svišťat sem a tam každou chvíli. Auta? Tady jsou téměř žádné. "Allgäuer Berghof" je dětský sen - rodinný hotel uprostřed hor na 1406 metrů vysokém Ofterschwanger Horn. Potomek prodává den v bazénu, na basketbalovém hřišti, u stolního tenisu nebo v zoo pro kočky, včetně dozoru. Rodiče odpočívají nebo chodí do přírody. Pokud se vám to líbí, můžete si vzít i ty nejmenší s sebou - mnoho turistických tras je vhodných pro kočárky. Nebo se posaďte na hotelovou terasu s latte macchiato a dobrou knihou, zatímco steppkes uvolnil páru na hřišti.

"Familotel Allgäuer Berghof", Alpe Eck, 87544 Gunzesried-Ofterschwang, Tel. 083 21/80 60, www.allgaeuer-berghof.de; Rodinný pokoj od 82 EUR / noc na osobu, včetně polopenze, dětí v závislosti na věku 12 až 28 EUR, all inclusive a s péčí o děti
 



Allgäu Alps: Alpine School Oberstdorf

© alpinschule-oberstdorf.de

Pauschalalpinismus Dlouhá horská túra se všemi ověsy, ale o nic se nestará. , , No, jděte! Jediné, co musíte udělat, je jet do Oberstdorfu a snadno se tam dostanete vlakem. Vše je již připraveno v alpské škole: vzdálenost se odhaduje, horský průvodce nařídil, postele jsou rezervovány. Snídaně je již hotová. Ve čtvrtek je z. B.z Hintersteinu přes Bärgundle do Prinz-Luitpoldhausu, příštího rána po Balenscharte až do výšky vysoko nad Hochvogel o výšce 2592 metrů a zpět dolů do Luitpoldhausu, v sobotu přes Jubiläumsweg u dobře vychlazené Schrecksee přes Landsberger Hütte a v neděli dolů do Vilsalpsee Oberstdorf už čeká. Ale musíte se vyšplhat sami, ale proto jste sem přišel.

Alpine School Oberstdorf, Im Oberen Winkel 12 a, 87561 Oberstdorf, Tel. 083 22/953 22, www.alpinschule-oberstdorf.de; Celková cena 310 EUR na osobu s B & B, horským průvodcem a autobusovou dopravou
 



Alpspitze: sáňkařská dráha Nesselwang

© alpsitzbahn.de

Sáňkování a jódování Zimy se zkracují a zkracují, dokonce ani nemusíte jezdit na saních. To je důvod, proč to bylo rozloženo v létě v výletní oblasti Alpspitze poblíž Nesselwangu a postaveno z kovu jako druh ledového kanálu. Dokonce by vyvolal radostné jódování z Hackl Schorsch: 1000 metrů dolů jednoduché nebo dvojité sáňky skrze 13 strmých zatáček a tunel - a znovu s výtahem a znovu, znovu, znovu! Pokud by to v určitém okamžiku mělo být nudné - předpokládejme -, můžete si samozřejmě také užít nádherné panorama s 360 horami, po kterých se můžete potulovat, pikniky s kravami na Oktoberfestu. , ,

Alpspitzbahn Nesselwang, Alpspitzweg 5, 87484 Nesselwang, Tel. 083 61/12 70, www.alpspitzbahn.de; Sáňkování od 3 eur, děti od 50 centů
 



Zugspitze

Křupavá klasika Nejvyšší hora Německa je z hlediska provozu stejně rozvinutá jako mnichovský marienplatz: ozubená kola jezdí na Zugspitzplatt, od Ehrwaldu a Grainau dojíždějí lanovkami na vrchol. Drsnou krásu terénu však můžete zažít mnohem lépe, pokud cvičíte Zugspitze pěšky. Přes Höllentalklamm s úzkými útesy a bouřlivou vodou vedou schody a úchvatně strmé stezky k Höllentalangerhütte (dvě hodiny), které leží na 1381 metrech. Je vhodné vystoupit na chatu v předvečer summitu, pro velmi dobré Kaiserschmarrns. Od chaty začíná skutečná prohlídka, pro kterou byste měli přinést velmi dobrý stav, hlavu do výšek, jistotu, odolnost proti povětrnostním vlivům a pomocí ferratového vybavení (karabiny, lano, lanový kroužek, lano brzdové destičky a rukavice) a lezecké dovednosti. V některých místech to vede vzhůru železnými žebříky nahoru ke zdi, překračujete suti a ledové povrchy a musí jít velkým krokem přes okrajovou mezeru Höllentalferners, malý ledovec, přímo do skály. Prohlídka trvá nejméně osm hodin - ale pokud dorazíte na vrchol vedle turistů tenisky ve vrcholné restauraci, je vám zaručeno, že budete fotografováni Japonci, kteří jsou překvapeni, že se setkají se skutečnými horolezci na hoře.

Via ferrata Höllental-Zugspitze, výchozí bod: Hammersbach nebo Grainau poblíž Garmisch-Partenkirchen; Přes noc v Höllentalangerhütte, spravované od konce května do října, PO Box 1650, 82456 Garmisch-Partenkirchen, tel. 088 21/88 11; Přes noc od 10 eur
 

Oberammergau: Oberammergau Laber

© air-glide.de

zvednout Ne vždy jste je obdivovali, tyto šílené kluzáky - pro jejich odvahu? Možná i trochu závidět pravděpodobně nepochopitelnému pocitu svobody? To lze změnit. Samozřejmě potřebujete trochu odvahy, ale pak můžete startovat v tandemu s jedním ze zkušených, státem schválených paraglidingových tandemových pilotů. Strach? Bohužel, šestiletý Maximilián a 80letý Josepha se to odvážili. V závislosti na teplotách trvá tandemový let od půl hodiny do dvou hodin a počítá se pouze podle skutečného času letu.

Air-Glide, Jungfernweg 16, 82467 Garmisch-Partenkirchen, Tel. 088 24/21 90 43, www.air-glide.de; od 75 eur
 





Ammergauské Alpy: Pürschling

© ammergauer-alpen.de

V každém případě na vrchol Děti jsou touto prohlídkou nadšené: 18 vodopádů je vyláká na 1566 metrů vysoký Pürschling a když počítají, neuvědomují si, že jim cesta na vrchol trvá tři hodiny. Na okraji Unterammergau jde do Schleifmühlklamm a po úzké stezce podél Plattenberggraben. Za Kurztalgrabenem se odbočuje cesta mezi skupinou stromů směrem na Teufelstättkopf a Latschenkopf a vede kolem malinového háje k vrcholku kříže.

Info: Ammergau Alps, 82497 Unterammergau, Tel. 088 22/92 27 40, www.ammergauer-alpen.de
 



Alpy: Partnachklamm

© gapa.de

Cool Canyon Tour Prohlídka hlubokým údolím údolí Partnachklamm, příkopem Partnach od Garmischa, který se kopal svisle do skály, je v létě občerstvením: Z rokliny přichází chladný dech, ze zdí pramení voda, hluboce se zhroutil a bublal dolů ,

Partnachklamm, výchozí bod: Garmisch-Partenkirchen, údolní stanice Eckbauerbahn. 30 minut ke vchodu do rokle. - Informace: Garmisch-Partenkirchen-Tourismus, Tel. 088 21/18 07 00, www.gapa.de
 



Pohoří Karwendel: Jagdschloss Schachen

© schloesser.bayern.de

Královská klika Prohlídka Jagdschloss Schachen je královským jevištěm pro horské cyklisty v oblasti Mittenwald. Malý hrad byl postaven kolem roku 1870 a byl obýván Ludwigem II deset až dvanáct dní v roce. Dvacet služebníků se staralo o panovníka a sloužilo mu čaj v luxusním tureckém salonu, kde stříkala orientální fontána. Cyklotrasa na Schachenu (1870 metrů) je dobrým začátkem: vede z Mittenwaldu do Ferchensee, odtud přes Bannholzer Weg, až vede po úzké skalnaté stezce směrem na Schachen. U kravské brány Wettersteinalm je cesta u konce, odtud je to opravdu vyčerpávající. Pokud jde o stopy vozíku se štěrkem, kořeny a kameny, klikali jste na královskou cestu až k lovecké chatě. Vítězná trofej pro klasifikaci hor: Radler-Maß (1 litr 5,50 Euro) v vydatném "Schachenhausu".

Jagdschloss Schachen: otevřeno od začátku června do začátku října; Prohlídky s průvodcem 4 Euro, snížené 3 Euro, www.schloesser.bayern.de - Berggaststätte "Schachenhaus", Tel. 088 21/29 96, www.schachenhaus.de - Popis cesty / mapa: www.mtb-mittenwald.de
 



Pohoří Karwendel: Wellness Karwendel

© daskranzbach.de

Britové v Bavorsku Anglický hrad - místní obyvatelé nazývali dům ve vysokém údolí Elmau nedaleko Mittenwaldu. Budova se stupňovitými štíty a stěnami z přírodního kamene připomíná venkovský dům v království. Tvůrcem Schloss Kranzbach byl „Čestná Mary Isabell Portman“ z Londýna. V roce 1913 koupil bohatý anglický aristokrat pozemky, na nichž stojí dnes hotel Kranzbach. Nedávno byla nemovitost rozšířena o moderní dřevěné a skleněné křídlo, venkovní bazén a prostorné lázně. Nyní si mohou hosté ze sauny podívat na Alpenglow v Karwendelgebirge. A když pijete čaj v extravagantním salonu, cítíte se stejně velmi britsky - uprostřed hornaté krajiny Bavorska.

"Hotel Kranzbach", 82493 Kranzbach u Garmisch-Partenkirchen, tel. 088 23/92 80 00, www.daskranzbach.de; Ü / HP včetně wellness a sportovního programu od 119 eur
 



Prealps: Latschenkopf

© brauneck-bergbahn.de

Kámen na kameni Prohlídka, na které můžeme za osm hodin absolvovat několik vrcholů: Z Lenggries pochodujeme na Brauneck, pak stezka stoupá na Latschenkopf (1712 metrů). O Achselköpfe (1709 metrů) pokračuje směrem na Benediktenwand. Kozorohové žijí na vysoké náhorní plošině a zvědavě se přibližují k cestě. Dolem do údolí míjíme chýši Tutzinger - a rozhodneme se udělat spontánní zastavení. Kvůli slaninové knedlové polévce. Zpět přes Lainbachtal na vlakové nádraží v Benediktbeuern.

Informace: www.brauneck-bergbahn.de, 83661 Lenggries, Tel. 080 42/50 39 40. - www.dav-tutzinger-huette.de, Tel. 01 75/164 16 90
 

Bavorsko: Walchensee

© kochel.de

Burr Adventure Jak úžasný výhled! Vrchol v Herzogstandu je právem považován za jednu z nejkrásnějších hor v Bavorsku. Sportovní lidé vystoupají na 1731 metrů asi za dvě hodiny, ostatní se lanovkou. Hřebenová cesta mezi Herzogstandem a Heimgartenem je opravdu vzrušující. Na obou stranách jde prudce z kopce, takže je vhodný pouze pro ty, kteří nemají závratě. Cesta trvá asi hodinu po hřebeni s nádherným výhledem na pláně, Kochelsee a Walchensee, pohoří Wetterstein a tyrolské hory. Po dvouhodinovém sestupu ochlaďte horké nohy ve Walchensee a sledujte surfaře. Občerstvení v Herzogstandu a Heimgartenhütte.

Trasy, turistické mapy atd. Pod www.kochel.de
 



Prealps: Ludwigshöhe

oblíbenou Bank

Jižně od Mnichova se nachází Ludwigshöhe, pro bavorské podmínky je jen hrbáč, ale nahoře můžete sedět na lavičce - a pak se podívat přes Bad Tölz na nádherné alpské panorama.

Pokyny od Kleindingharting
 

Bavarian Prealps: Tegernsee chata

dav-tegernsee.de

Rustikální hnízdo Neuvěřitelné, že tady je chata! V hnízdě orlů mezi vrcholky Rossstein a Buchstein leží „Tegernseer Hütte“ v nadmořské výšce 1650 metrů. Ještě neuvěřitelnější je západ slunce, který ve večerních hodinách červeně zaplavuje západní terasu. Úžasně izolovaná chata je poháněna sluneční energií, protože v koupelně a v kuchyni je zpracována dešťová voda. Vysoko se můžete projít z parkoviště Klamm, poblíž Kreuth. Nebo se vydáte z Bayerwaldu strmým stoupáním s krátkým průjezdem ferratou a zastavíte se na Sonnbergalm. Obě cesty jsou dobře značeny. V každém případě byste měli naplánovat dvě až tři hodiny a do úložiště postele si přinést spací pytel v houpací síti nebo tenký list.

Registrace: Michael Ludwig, Lotyšsko 5, 83661 Lenggries, Tel. 01 75/411 58 13, www.dav-tegernsee.de/html/hutte.html; pro členy Alpine Clubu 7,50 Euro / noc, jinak 15 Euro / noc, snídaně od 5,50 Euro, otevřeno od května do listopadu
 

Chiemgau: balónování

© ballooning.info

Plovoucí srdce Horská túra bez potu a dusících se nohou: Pro ty, kteří se necítí rádi s horským hamburgerem na turistických botách, nabízí Manfred Szemborski am Chiemsee romantické výlety horkovzdušným balónem na úpatí Alp.Prohlídka začíná buď brzy ráno, nebo pozdě odpoledne. Společně je balón nastaven, naplněn a nakonec se konečně zvedne do výšky asi 3000 metrů na dvě hodiny - bušení srdce, čerstvý vzduch a fantastický výhled na vrchol.

Ballooning Manfred Szemborski, Mailinger Weg 5, 83233 Hittenkirchen, Tel. 080 51/43 81, www.ballonfahren.info; 145 - 180 eur na osobu, v zimě možné i alpské přechody
 





Berchtesgadener Land: bílá voda

© rafting-fun.com

Divoká voda „Můj chlapec zasáhl roklinu plnou silou ...“ kvílel Wolfgang Ambros v tragikomickém dramatu horských farmářů „volá der Watzmann“. S canyoningem, raftingem nebo nejnovějším sportováním hadic můžete vy a vaši přátelé vyrazit do drsných roklí a divokých vod Berchtesgadener Land. Většinou dobře, osvěžující záležitost. Ve skupinách se slapovali přes erodované skály (canyoning), skočili do křišťálově čistých, saukalte vířivých ústřic a závodních pádlování a spaddelnd v nafukovacích člunech (rafting) nebo pneumatikách (tubing) po proudu. To samozřejmě není možné. Protože potřebujete lidi, kteří rozumějí více než my Flachland Tyrolean.

Club Aktiv - Rafting & Sport, Spring Street 61, 83435 Bad Reichenhall, Tel. 086 51/672 38, www.rafting-fun.com; Trubky od 50 eur, canyoning a rafting od 55 eur, různé kombinace a balíčky
 

Prealps: Wimbachklamm

© ramsau.de

Divoký hluk Vody vylévají úzkou rokli. Na promenádě sejdete dolů a sledujete přírodní podívanou. Po staletí Wimbach neustále zpracovává skalnatou krajinu a vytváří senzační rokli. Túra pokračuje do krásného údolí, kde se můžete skvěle opevnit v horské restauraci „Wimbachschloss“.

Pěší túra z parkoviště Wimbachbrücke. - Tourist Information, 83486 Ramsau, tel. 086 57/98 89 20, www.ramsau.de

Zpět na mapu



Berchtesgadenské Alpy: Schellenberger Ice Cave

© koenigssee.com

Ledový čas Jeskyně jsou v pohodě, říkají děti. Ledové jeskyně jsou pak pravděpodobně velmi chladné. V Německu je jen jedna, kterou můžete navštívit: Schellenbergská ledová jeskyně má vše a cesta je atletická. První tři hodiny vysokohorské tahanice, v husté bundě čistě (jeskyně má stěny až 30 metrů silné a super chladné) a uvnitř Gekraxel pokračuje - až na 3 000 let starý led. Průvodci se vydají na prohlídku téměř čtyřkilometrové krasové jeskyně s návštěvníky. Nejlépe se zahřejete jako první: na slunné terase poblíž Toni-Lenz-Hütte.

Berchtesgadener Land Tourismus, Bahnhofplatz 4, 83471 Berchtesgaden, Tel. 086 52/65 65 00, www.berchtesgadener-land.com - Cesta do jeskyně: od parkoviště u B 305 mezi Marktschellenberg a rakouskou hranicí k Toni-Lenz-Hütte, odtud pokračujte po stezce. - Toni-Lenz-Hütte, v ledové jeskyni Schellenberger, tel. 0043/664/134 16 90, www.koenigssee.com/toni-lenz/
 





Nash 2016 Carp Fishing DVD + Eurobanx 2 Alan Blair Full Movie (Smět 2024).



Německo, Alpy, Saské Švýcarsko, Švýcarsko, Krušné hory, Rakousko, Černý les, Restaurace, Oberstdorf, Eifel, Trevír, Taunus, Hory, Pěší turistika, Nadmořská výška