Adam Davies: "Láska je jako obrovský cyklón"

O románu "Froschkönig"

Adam Davies: Frog Prince, Překlad: Hans M. Herzog, 384 stran, 19,90 EUR, Diogenes

S tímto románem je problém: Evie, žena, v níž je vypravěč zamilovaný do Harryho, je tak velká, že se jako čtenář někdy cítíte ošklivou malou žárlivostí. Taková žena si samozřejmě nezaslouží ztraceného newyorského poraženého, ​​jako je Harry, a to je vše. Jak příběh pokračuje, Harry ve skutečnosti moc nedělá, aby získal hlasitější lásku k velké Evie. Adam Davies vypráví z jeho opomenutí s příležitostnou sofistikovaností, vtipným, elegantním a klidným způsobem. Příběh aktuálně natáčel Darren Star, který napsal 94 epizod „Sex a město“. Kdo je dost magický na to, aby hrál magickou Evie?



Rozhovor s Adamem Daviesem

Adam Davies

ChroniquesDuVasteMonde.com: Harry je na začátku trochu parchant. Chovala by se žena jako on?

Adam Davies: Doufám, že ne. Ve skutečnosti by se nikdo neměl chovat jako Harry, nikdo by neměl plýtvat pocity ostatních lidí tak, jak to dělá. Harry se vlastně bojí lásky. Cítí se bezcenný, cítí, že si nezaslouží lásku k Evie. Je to emoční zmrzačení - typický mladý muž, který rozptyluje pocity druhých lidí.



ChroniquesDuVasteMonde.com: Mohou být ženy podobně podezřelé?

Adam Davies: Ale jistě. Pouze z jiných důvodů. Zdá se, že ženy mají intuitivnější chápání lásky. A jsou mnohem statečnější. Když člověk vysloví slova „Miluji tě“, promění se v něj pro něj cement. Když je ženy vysloví, zní úplně jinak a zahrnují pocit osudu.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Harryho problém spočívá v tom, že nemůže vyjádřit svou lásku ...

Adam Davies: Ano, roky čte slovníky, aby dal lásku, kterou pro Evie cítí, do správných slov. Hledá způsob, jak vyjádřit své zvláštní pocity velmi zvláštním způsobem. A cítí se, jako by selhal Evie, pokud nenajde ta slova. To je jeho největší chyba, že nemiluje Evie takovou, jaká je a jak si to zaslouží.



ChroniquesDuVasteMonde.com: Znáte pocity, s nimiž Harry bojuje mimo svůj vlastní život?

Adam Davies: Jsem s tím docela dobře obeznámen. Celé roky jsem bojoval proti ztrátové úzkosti a zármutku. Bylo to velmi těžké, a trvalo mi dlouho, stejně jako Harry, sladit svůj emoční svět s jazykem. Teď to zní komplikovaně, ale v podstatě to bylo o strachu z vyjádření mých skutečných pocitů. Pro mě to bylo stejné jako strach ze smrti. Bylo to stejné ticho. Smrtící ticho.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Znáš Harryho strach z klišé?

Adam Davies: Můžete říci, že nemám rád klišé. Myslím tím, že život je o rozpoznání jedinečnosti věcí a lidí. Když lidé myslí jen stereotypy, postrádají hledat tyto nuance. A nemyslím si, že bych si dělal starosti o zvláštnosti, to je druh mentální lenosti, selhání srdce.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Je láska odlišná pro muže a ženy?

Adam Davies: Abych byl upřímný, opravdu se necítím kvalifikovaný, abych na tuto otázku odpověděl. Láska je jako obrovský větrný vítr. OBROVSKÉ! Mocný! Ovlivňuje celou planetu, ale nikdo ji opravdu nechápe. Jak bych tedy měl na tuto otázku odpovědět, rozvedený, nesezdaný spisovatel, muž?

ChroniquesDuVasteMonde.com: Jaký je největší rozdíl mezi vašimi vztahy a vztahy vašich rodičů nebo prarodičů?

Adam Davies: Mám docela pokroucenou představu o manželství, pravděpodobně proto, že jsem jediný v mé rodině, který se ještě nerozvedl - to je proto, že jsem byl jediný, kdo se nikdy nevdal. Ve skutečnosti se na toto téma opravdu nemám, ale pokud jde o manželství mých rodičů, mohu jen říci, že jejich láska nebyla nikdy viditelná. Nikdy jsem ji neviděl držet za ruce. Nikdy k sobě nemilovali lásku. Je hrozné podívat se na takový vztah jednou a uvědomit si, že jste nějak ztratili čas. Je čas někoho opravdu milovat.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Věřili byste někomu, kdo vám přísahá: Miluji tě navždy?

Adam Davies: Slova mohou lhát, ale pocity ne.Věřil bych tomu, kdybych to cítil. Před pěti lety bych tomu nevěřil.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Jaké to bylo, když dokončil svůj první román?

Adam Davies: Evie v mé knize říká: Všechny knihy jsou milostné dopisy. Když jsem knihu dokončil, cítil jsem se, jako bych psal svůj nejlepší možný milostný dopis, a byl to skvělý pocit vědět, že jsem to udělal tak dobře, jak jsem mohl. Chtěl jsem napsat knihu o velké lásce, která dokáže všechno změnit. Zpočátku jsem se ptal sám sebe, jestli by někdo tak plný vtipů a omylů, jako byl Harry, mohl být přeměněn z lásky na laskavého dobrého člověka. Předtím jsem nevěděl, jestli je to možné. Teď to vím.

How to Slay Every Giant in Your Life! | Leif Hetland (Smět 2024).



Rozhovor, Frog Prince, román, Adam Davies